Marsia, Platone, Dante, Giovanni di Paolo: alcune considerazioni in merito ad una miniatura dantesca
Giulio Coppola L’articolo tenta di chiarire l’utilizzo che Dante fa della figura del Sileno Marsia alla luce di una miniatura opera del pittore senese Giovanni di Paolo e del discorso di Alcibiade nel Simposio di Platone. The article attempts to clarify Dante’s use of the figure of Silenus Marsyas in the light of a miniature…
Tradurre è tradire? ‘U Ciclopu di Pirandello
Peppe Gallato ‘U Ciclopu di Pirandello è la riduzione in dialetto siciliano del dramma satiresco di Euripide. Tra le cosiddette opere minori, ‘U Ciclopu non è solo una traduzione di servizio, ma un’opera pirandelliana a tutti gli effetti. Nell’articolo si esamina, attraverso la collazione con i modelli (il testo di Euripide è mediato dall’italiano di…
Vincenzo Monti traduttore di Voltaire: glossa filologico-cronologica in margine a due recenti trouvailles
Luca Frassineti Il saggio fa il punto sulle ultime acquisizioni documentarie relative alla storia controversa della traduzione montiana della Pucelle d’Orléans di Voltaire, vagliando l’ipotesi di una griglia cronologica più precisa delle fasi principali del tormentato iter elaborativo dell’opera, specie in rapporto al vulnus della sua incompiutezza, e tentando altresì di rendere ragione dei processi…